Marriage Poem in English

My little Girl, Don’t cry for me
I’ll be right by your side.
I’d never miss out on this day
that you become a bride.

I’m here with you to hold your hand
and give your heart away
To a man God chose to take care of you
forever from this day.

Today, I place your hand in his
with blessings and with pride.
My little Girl, Don’t cry for me
I’ll be right by your side.

Tum Haqeeqat Nahi Ho Hasrat Ho

Tum Haqeeqat Nahi Ho Hasrat Ho
Jo Mile Khawab Mein Wahi Doulat Ho
Kis Liye Dekhti Ho Aaina
Tum To Khud Se B Jyada Khubsurat Ho

Teri Aankhon Se Terey Honton Tak

Terey Chehrey K Naqoosh Aisey Hain
Aankh Uthata Hoon! Bhatak Jata Hon
Teri Aankhon Se Terey Honton Tak
Safar Itna Hai Keh Thak Jata Hoon

Phoolon Se Tera Naam

Humne Hamare Ishq Ka, Izhaar Yun Kiya,
Phoolon Se Tera Naam, Pathron Pe Likh Diya

Taluqaat ka aghaaz khoob hai lekin..

Taluqaat ka aghaaz khoob hai lekin,
Taluqaat ka anjaam bhi nazar mein rahe..
Mushtaq Khali
تعلقات  کا  آغاز  خوب  ہے  لیکن 
تعلقات  کا انجام   نظر میں  رکھنا  

Aashnaa dard se hona tha kisi taur humain..

Aashnaa dard se hona tha kisi taur humain,
Tu na milta to kisi aur se bichrre hotey..

Pehle us ne kya kaha, phir kya kaha..

Ab zara tafseel se aye qaasid*-e-khush’ruu bata,
Pehle us ne kya kaha, phir kya kaha, phir kya kaha..
(qaasid;postman)

Kuch nahe meray pass tujha dainay ka lya bs duaon ka siwa

Kuch nahe meray pass tujha dainay ka lya bs duaon ka siwa
KHUDA tujha tamam khushiyan day or mujha  sirf sath tera

Ye dil ka roog ya chahat Khuda kisi ko na day

Ye dil ka roog ya chahat Khuda kisi ko na day
Buri bala hai muhabbat Khuda kisi ko na day
یہ دل  کا روگ   یہ  چاہت  خدا  کسی  کو نہ  دے 
بری  بلا  ہے  محبّت  خدا  کسی  کو نہ دے 

Be zuban badloon ko da raha hai apne zuban koi

Be zuban badloon ko da raha hai apne zuban koi
Lagta hai asman ko suna raha hai dard ke dastan koi
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...